Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Message for people who submit translations on the message field

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKireno cha KibraziliKifaransaKisabiaKibulgeriKiitalianoKinorweKirusiKikatalaniKiturukiKijerumaniKibsoniaKigirikiKipolishiKiswidiKihangeriKiarabuKichina kilichorahisishwaKiholanziKislovakiaKideniKiyahudiKiindonesiaKiasilindiKifiniKifaroisiKiromaniaKikorasiaKijapaniKilithuaniaKichekiKiestoniKibretoniKifrisiKialbeniKiukreniKiafrikanaKiayalandiKihindiKiajemiKitaiKimasedoniKiesperanto

Category Web-site / Blog / Forum

Kichwa
Message for people who submit translations on the message field
Nakala
Tafsiri iliombwa na goncin
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Maelezo kwa mfasiri
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Kichwa
Çeviri Yapanlara Mesaj
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na merdogan
Lugha inayolengwa: Kituruki

Çevirilerinizi hatalı gönderiyor gibisiniz. Doğru şekilde yapabilmek için yukarıdaki mavi renkli [b]Çevir[/b] düğmesini tıklamalı ve çevirinizi açılan sayfaya yazmalısınız.

Bu sayfanın altındaki boş alan ise çeviri veya orijinal metinle ilgili dikkate değer yorumların yazılması içindir.

Saygılarımızla,
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 12 Mechi 2008 16:25