Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kialbeni - Address-registration-process

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiromaniaKijerumaniKirenoKihispaniaKialbeniKirusiKiturukiKiitalianoKibulgeriKiyahudiKireno cha KibraziliKiholanziKikatalaniKiarabuKihangeriKichina kilichorahisishwaKiswidiKipolishiKiesperantoKijapaniKikorasiaKigirikiKihindiKiasilindiKisabiaKilithuaniaKideniKifiniKichina cha jadiKiestoniKinorweKikoreaKifaroisiKichekiKiajemiKislovakiaKikurdiKiafrikanaKinepaliKisloveniaKitai
tafsiri zilizoombwa: KiayalandiKiklingoniKinewariKiurduKivietinamuKifaransa

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Kichwa
Address-registration-process
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Kichwa
Adresë-regjistrim-proces
Tafsiri
Kialbeni

Ilitafsiriwa na bamberbi
Lugha inayolengwa: Kialbeni

Kjo e-mail adresë duhet të jetë e vlefshme sepse do të përdoret për procesin e regjistrimit.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na liria - 18 Novemba 2009 11:14