Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kireno cha Kibrazili - DIE FISCHE WÃ’LLEN SEA DIE FLOGEN WOLLEN FLIGEN...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiingerezaKireno cha Kibrazili

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
DIE FISCHE WÃ’LLEN SEA DIE FLOGEN WOLLEN FLIGEN...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Maria Yozzeph
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

DIE FISCHE WÃ’LLEN SEA
DIE FLOGEN WOLLEN FLIGEN
UND ÃŒCH MOCHTE ALLE
MEIM LIEBER GEBEN
UND ICH LIEBE, ICH LIEBE SIE DANN:
GEDCHT MIT SALZ, PFEFFER,
ALLE FUR MICH, FUR MICH!
Maelezo kwa mfasiri
É UM TEXTO QUE RECEBI DE UM AMIGO

Kichwa
Os peixes querem o mar
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Os peixes querem o mar
os pássaros querem voar
e eu gostaria de dar todo meu amor
e eu amo, eu a amo então:
eu a imaginei com sal e pimenta
toda para mim, para mim.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na thathavieira - 25 Februari 2008 01:23