Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-برتغالية برازيلية - DIE FISCHE WÃ’LLEN SEA DIE FLOGEN WOLLEN FLIGEN...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيانجليزيبرتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
DIE FISCHE WÃ’LLEN SEA DIE FLOGEN WOLLEN FLIGEN...
نص
إقترحت من طرف Maria Yozzeph
لغة مصدر: ألماني

DIE FISCHE WÃ’LLEN SEA
DIE FLOGEN WOLLEN FLIGEN
UND ÃŒCH MOCHTE ALLE
MEIM LIEBER GEBEN
UND ICH LIEBE, ICH LIEBE SIE DANN:
GEDCHT MIT SALZ, PFEFFER,
ALLE FUR MICH, FUR MICH!
ملاحظات حول الترجمة
É UM TEXTO QUE RECEBI DE UM AMIGO

عنوان
Os peixes querem o mar
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Os peixes querem o mar
os pássaros querem voar
e eu gostaria de dar todo meu amor
e eu amo, eu a amo então:
eu a imaginei com sal e pimenta
toda para mim, para mim.
آخر تصديق أو تحرير من طرف thathavieira - 25 شباط 2008 01:23