Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



13Nakala asilia - Kifaransa - tu me manques terriblement, tu est comme un feu...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKigiriki

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
tu me manques terriblement, tu est comme un feu...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na butterflytsr
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

tu me manques terriblement, tu est comme un feu en moique je ne pourais jamais eteindre, si tu t'acroches je ne te lacherais pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en retrant en france... tu comprendas plus tard..."Tu est mon hame soeur!"
Maelezo kwa mfasiri
correct spelling : "Tu me manques terriblement, tu es comme un feu en moi que je ne pourrai jamais éteindre, si tu t'accroches je ne te lâcherai pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en rentrant en France...tu comprendras plus tard..."tu es mon âme-sœur!"
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 24 Februari 2008 09:44