Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Francuski - בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiEngleskiFrancuski

Kategorija Objasnjenje - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...
Tekst
Podnet od sylviazerath
Izvorni jezik: Hebrejski

בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד העסקתו בחברה הוא לא יפנה ו/או יהיה בקשר עסקי כלשהו, עם כל אדם או גוף, אשר במועד סיום עבודתו של העובד היו לקוחות של החברה
Napomene o prevodu
J'ai recu ce contrat d'embauche, et j'aimerais savoir urgemment s'il y a une clause de sortie, ou pour combien de temps je m'engage à rester dans l'entreprise.
Merci...

Natpis
En outre, l’employé accepte , pendant...
Prevod
Francuski

Preveo guilon
Željeni jezik: Francuski

En outre, l'employé accepte, pendant 24 mois après la fin de son contrat avec la compagnie, d'être placé sous interdiction de contact ou de relation professionnelle sous quelque forme que ce soit, avec toute personne ou société ayant été client de la compagnie jusqu'au moment où l'employé a quitté son poste.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 19 Oktobar 2007 20:59