Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Latinski - To eat or to be eaten

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLatinskiGrcki

Kategorija Izraz - Svakodnevni zivot

Natpis
To eat or to be eaten
Tekst
Podnet od blomman
Izvorni jezik: Engleski

To eat or to be eaten
Napomene o prevodu
Need to get this text translated perferctly since its for my tattoo :P thanks!

Natpis
Aut esse aut edi
Prevod
Latinski

Preveo goncin
Željeni jezik: Latinski

Aut esse aut edi
Poslednja provera i obrada od Xini - 31 Juli 2007 12:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Juli 2007 07:54

Xini
Broj poruka: 1655
I think it should be AUT.

31 Juli 2007 10:50

goncin
Broj poruka: 3706
Aut really, Xini, but after a little more research I find that it must appear at beginning too: "Aut esse aut edi".

http://answers.google.com/answers/threadview?id=768883

31 Juli 2007 12:35

Xini
Broj poruka: 1655
Thank you very much. You should be a Latin expert too.

31 Juli 2007 12:36

Menininha
Broj poruka: 545
I agree!

31 Juli 2007 12:40

goncin
Broj poruka: 3706
Oh, no... too much effort for a poor man like me!