Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Engleski - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiGrckiEngleskiSvedski

Natpis
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Tekst
Podnet od violetad
Izvorni jezik: Rumunski

Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

Natpis
I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
Napomene o prevodu
Bairam is a kind of holiday, I think.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 12 Maj 2007 06:34