Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Urdu - Mål-språk

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNemackiTurskiKatalonskiJapanskiSpanskiRuskiEsperantoFrancuskiPortugalskiBugarskiRumunskiArapskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiPoljskiSvedskiCeskiHinduKineski pojednostavljeniKineskiGrckiSrpskiDanskiFinskiMadjarskiHrvatskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikLitvanskiSlovackiAfrickiVijetnamski
Traženi prevodi: Urdu

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Mål-språk
Prevod
Svedski-Urdu
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Svedski

Språket som det ska översättas till
Napomene o prevodu
Above sentence means "language that something/it should be translated to". That is the most accurate line I can come up with.
1 Avgust 2005 08:59