Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Portugalski brazilski - Non camminerò mai solo

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiFrancuskiPortugalski brazilskiPersijski jezik

Natpis
Non camminerò mai solo
Tekst
Podnet od Tathiana
Izvorni jezik: Italijanski

Non camminerò mai solo

Natpis
Não caminhará mais sozinho
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo thathavieira
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Não caminhará mais sozinho
Napomene o prevodu
Sozinha (fem), ou Só (masc)
Poslednja provera i obrada od milenabg - 10 Februar 2007 23:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Mart 2007 13:45

Curitibano
Broj poruka: 12
O verbo é primeira pessoa singular no futuro, ou seja "caminharei".

26 Mart 2007 14:09

nava91
Broj poruka: 1268
Yes, curitibano is right