Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski - Are-points-short

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiGrckiNemackiTurskiEsperantoKatalonskiJapanskiSpanskiRuskiFrancuskiArapskiHolandskiBugarskiRumunskiPortugalskiHebrejskiItalijanskiAlbanskiPoljskiSvedskiCeskiFinskiLitvanskiHinduKineski pojednostavljeniKineskiHrvatskiSrpskiDanskiPortugalski brazilskiMadjarskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikSlovackiKurdskiAfrickiMongolski
Traženi prevodi: IrskiUrdu

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Are-points-short
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You are %d points short
Napomene o prevodu
need %d points to complete the translation

Natpis
Pontos-a-menos
Prevod
Portugalski

Preveo arkangath
Željeni jezik: Portugalski

Faltam-lhe %d pontos
Napomene o prevodu
If the context is "you lost %d" points, trans would be "você tem %d pontos a menos"
If context is "missing %d points" (to achieve something) then "Faltam-lhe %d pontos"
6 Septembar 2005 19:39