Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portugais - Are-points-short

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisGrecAllemandTurcEsperantoCatalanJaponaisEspagnolRusseFrançaisArabeNéerlandaisBulgareRoumainPortugaisHébreuItalienAlbanaisPolonaisSuédoisTchèqueFinnoisLituanienHindiChinois simplifiéChinois traditionnelCroateSerbeDanoisPortuguais brésilienHongroisNorvégienCoréenFarsi-PersanSlovaqueKurdeAfrikaansMongol
Traductions demandées: IrlandaisOurdou

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Are-points-short
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

You are %d points short
Commentaires pour la traduction
need %d points to complete the translation

Titre
Pontos-a-menos
Traduction
Portugais

Traduit par arkangath
Langue d'arrivée: Portugais

Faltam-lhe %d pontos
Commentaires pour la traduction
If the context is "you lost %d" points, trans would be "você tem %d pontos a menos"
If context is "missing %d points" (to achieve something) then "Faltam-lhe %d pontos"
6 Septembre 2005 19:39