Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSpanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Tekst
Podnet od cansina
Izvorni jezik: Turski

Teşekkürler canım, ama hiç iyi değilim. Sana da iyi geceler güzel insan.

Natpis
Thanks dear, but I'm not well at all. ...
Prevod
Engleski

Preveo iyyavor
Željeni jezik: Engleski

Thanks dear, but I'm not well at all. Good night to you, too, beautiful person.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 6 Decembar 2010 13:03