Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Teseküler canim, ama hic iyi deyilim sanada iyi...
Tekst
Poslao cansina
Izvorni jezik: Turski

Teşekkürler canım, ama hiç iyi değilim. Sana da iyi geceler güzel insan.

Naslov
Thanks dear, but I'm not well at all. ...
Prevođenje
Engleski

Preveo iyyavor
Ciljni jezik: Engleski

Thanks dear, but I'm not well at all. Good night to you, too, beautiful person.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 prosinac 2010 13:03