Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



22Original tekst - Turski - ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemacki

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem...
Tekst za prevesti
Podnet od ddahinten
Izvorni jezik: Turski

ne yapsam ne etsem olmuyor, sonunda etsem etsem kendime ediyorum yapamıyorum bir türlü sen benim için yazılmışsın diyorum veya ben senin için yazılmısım. Müzik dinliyorum aradaki bir cümle veya kelime yada sarkı daki hikaye bana seni anımsatıyor: dizi izliyorum dizideki ask hikayesi seni bana hatırlatıyor, sarkı çalıyor insanlar göz yaşı döküyor ben de sanki dizinin içindeki bahtsız kahramanlardan biriymisim gibi baslıyorum yavaştan hayallere ve göz yaşı dökmeye.
Napomene o prevodu
Bitte in deutsch Ãœbersetzen.Es ist ein Liebesbrief leider verstehe ich den kompletten Text nicht. Danke !
31 Juli 2010 21:24