Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Engleski - They ardently and persistently made anybody to...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
They ardently and persistently made anybody to...
Tekst za prevesti
Podnet od varoltmer@hotmail.com
Izvorni jezik: Engleski

They ardently and persistently made anybody to fall in love with them
with tremendous bliss of sunset's rouge and with inconsolable sunset
sparkles of Chablis as if in "Vena" restaurant and with cakewalk of
blizzard as if it's white champagne foam.

Napomene o prevodu
ps "they" means "scales" played by a snowstorm.
pps u've chosen the simplest example of usin' russian language I should admit lol

Türkçeye çevirmenizi rica ediyorum. Teşekkür ederim
Poslednja obrada od lilian canale - 17 Novembar 2009 22:42