Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski - Bored? Chat with strangers !

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiTurskiDanskiPortugalskiSvedskiHolandskiRuskiPortugalski brazilskiNemackiItalijanskiGrckiJapanski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Bored? Chat with strangers !
Tekst
Podnet od gtxp
Izvorni jezik: Engleski

Bored? Chat with strangers !
Napomene o prevodu
it's for a web site where people can chat with people they don't know

Natpis
Aborrecido? Fale com estranhos!
Prevod
Portugalski

Preveo kelao
Željeni jezik: Portugalski

Aborrecido? Fale com estranhos!
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 30 April 2009 17:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 April 2009 17:28

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Kelao,
o título deve estar igualmente em português e o texto sem aspas (de onde vieram elas?).

entediado - aborrecido (mais comum)

bate-papo (português br.) - fale