Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - Bored? Chat with strangers !

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaTurkkiTanskaPortugaliRuotsiHollantiVenäjäBrasilianportugaliSaksaItaliaKreikkaJapani

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Bored? Chat with strangers !
Teksti
Lähettäjä gtxp
Alkuperäinen kieli: Englanti

Bored? Chat with strangers !
Huomioita käännöksestä
it's for a web site where people can chat with people they don't know

Otsikko
Aborrecido? Fale com estranhos!
Käännös
Portugali

Kääntäjä kelao
Kohdekieli: Portugali

Aborrecido? Fale com estranhos!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 30 Huhtikuu 2009 17:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Huhtikuu 2009 17:28

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Kelao,
o título deve estar igualmente em português e o texto sem aspas (de onde vieram elas?).

entediado - aborrecido (mais comum)

bate-papo (português br.) - fale