Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - Få skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgången för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Obrazovanje

Natpis
Få skolor och kommuner att lära,hantera och planera skolgången för barn med Autism/Ad-Hd/Aspergers.
Tekst
Podnet od kingpinh
Izvorni jezik: Svedski

1: Att alla barn med handikapp inom autismspektrat ska få en bra och anpassad skolgång!

2:Alla barn oavsett handikapp ska bli lika behandlad & accepterad som ett barn utan funktionshinder.

3:Att få människor att förstå & acceptera barn med handikapp.

Natpis
...teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
Prevod
Engleski

Preveo fiammara
Željeni jezik: Engleski

1: All children with autism spectrum disabilities should get good and adapted education!
2: All children regardless of disability should be equally treated and accepted as a child without a disability.
3: To get people to understand and accept children with disabilities.
Napomene o prevodu
NAME
To make schools and local authorities teach, manage and plan the education of children with Autism / Ad-Hd / Asperger.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 15 Decembar 2008 16:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Novembar 2008 13:21

lenab
Broj poruka: 1084
To make schools and local authorities teach,.....

1: That all children with disabilities within the autism spectrum should....

16 Novembar 2008 14:09

fiammara
Broj poruka: 94
dear lenab, that should i do if the name text has limitation of symbols
Ok, i add the name to comments

15 Decembar 2008 16:34

pias
Broj poruka: 8113
anpassad skolgång = adapted education