Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Engleski - Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiEngleskiFrancuskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot

Natpis
Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...
Tekst
Podnet od gamine
Izvorni jezik: Danski

Mange tak for mad.
I behøver ikke komme med mad til mig.
Men tak.
Jeg kan bare godt lide at give børnene chokolade engang imellem. De er jo søde.
Jeg gør det ikke for at få noget igen.
Jeg har selv fire børnebørn som jeg ser engang imellem.
Jeg har fået denne tekst oversat på www.
ps
Jeg er vegetar :)

Natpis
Thanks very much for the food you brougt me. You...
Prevod
Engleski

Preveo gamine
Željeni jezik: Engleski


Thank you very much for the food you brought me.
You don't need to bring me food.
But, thank you, anyway.
I just like to give the children some chocolate now and then. They are so sweet.
I'm not doing it because I want something back.
I have four grand-children myself, whom I see now and then.
I have had this text translated byxxxxxxxx
P.S.
I'm a vegetarian.
Napomene o prevodu
In Danish : "Tak for mad" is used when you eat together with someone and we use this sentence at the end of the meal. That's why I added " you brought me".
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Oktobar 2008 16:55