Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Engels - Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensEngelsFransArabisch

Categorie Brief/E-Mail - Het dagelijkse leven

Titel
Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Deens

Mange tak for mad.
I behøver ikke komme med mad til mig.
Men tak.
Jeg kan bare godt lide at give børnene chokolade engang imellem. De er jo søde.
Jeg gør det ikke for at få noget igen.
Jeg har selv fire børnebørn som jeg ser engang imellem.
Jeg har fået denne tekst oversat på www.
ps
Jeg er vegetar :)

Titel
Thanks very much for the food you brougt me. You...
Vertaling
Engels

Vertaald door gamine
Doel-taal: Engels


Thank you very much for the food you brought me.
You don't need to bring me food.
But, thank you, anyway.
I just like to give the children some chocolate now and then. They are so sweet.
I'm not doing it because I want something back.
I have four grand-children myself, whom I see now and then.
I have had this text translated byxxxxxxxx
P.S.
I'm a vegetarian.
Details voor de vertaling
In Danish : "Tak for mad" is used when you eat together with someone and we use this sentence at the end of the meal. That's why I added " you brought me".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 oktober 2008 16:55