Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



31Original tekst - Francuski - Mail pour ma chérie

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiSrpski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Mail pour ma chérie
Tekst za prevesti
Podnet od enjoy75
Izvorni jezik: Francuski

Bonjour Chérie,

Je ne fais que de penser à ce beau moment que nous avons passé hier ! Pleins de douceur, de tendresse, d'amour.

Cette distance est difficile à supporter, mais les moments que nous passons ensemble sont de vrais moments de plaisir.

Je suis impatient d'être à notre prochain rendez-vous. J'espère que nous allons tenir, sans faiblesse, sans baisse de moral...

Pensons à tous ces jolis souvenirs que nous garderons longtemps dans nos esprits.

Merci d'être près de moi, merci d'être là... Tu me fais beaucoup de bien...

Je ne pense qu'à toi...

Câlins !

Je t'aime.
Napomene o prevodu
Bonjour,

Comme vous le devinez ce texte est pour ma chérie, je pense que le texte est clair. Le "câlin" à la fin est l'équivalent de "bisous". 'Hier' correspond à mercredi si le texte est traduit dans plusieurs jours. J'espère ne pas oublier de préciser une information utile pour vous.

Merci beaucoup aux personnes qui prendront le temps de traduire ce texte, c'est très gentil de votre part, et merci à ce site d'exister !!
Poslednja obrada od enjoy75 - 11 Septembar 2008 17:28