Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Esperanto - Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiItalijanskiNemackiDanskiEsperantoSpanskiEngleskiKineski pojednostavljeniBretonski

Kategorija Izraz

Natpis
Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Tekst
Podnet od matess20
Izvorni jezik: Francuski

Nous vivons pour Lui. Nous mourons pour Lui.
C'est l'unique sens de notre vie.

Natpis
Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Prevod
Esperanto

Preveo matess20
Željeni jezik: Esperanto

Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Tiu estas la sola senco de nia vivo.
Poslednja provera i obrada od goncin - 11 Septembar 2008 12:50