Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Εσπεράντο - Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙταλικάΓερμανικάΔανέζικαΕσπεράντοΙσπανικάΑγγλικάΚινέζικα απλοποιημέναΒρετονικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από matess20
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Nous vivons pour Lui. Nous mourons pour Lui.
C'est l'unique sens de notre vie.

τίτλος
Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από matess20
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Tiu estas la sola senco de nia vivo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 11 Σεπτέμβριος 2008 12:50