Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Esperanto - Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseItalianoTedescoDaneseEsperantoSpagnoloIngleseCinese semplificatoBretone

Categoria Espressione

Titolo
Nous vivons pour lui. Nous mourons pour lui....
Testo
Aggiunto da matess20
Lingua originale: Francese

Nous vivons pour Lui. Nous mourons pour Lui.
C'est l'unique sens de notre vie.

Titolo
Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Traduzione
Esperanto

Tradotto da matess20
Lingua di destinazione: Esperanto

Ni vivas por li. Ni mortas por li.
Tiu estas la sola senco de nia vivo.
Ultima convalida o modifica di goncin - 11 Settembre 2008 12:50