Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hebrejski-Portugalski brazilski - מה יהיה איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HebrejskiPortugalski brazilski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
מה יהיה איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה...
Tekst
Podnet od hannakarina
Izvorni jezik: Hebrejski

מה יהיה איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה עושה חיים! מגעגע אלייך אחי!
Napomene o prevodu
homem para homem

Natpis
O que vai acontecer com você?
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

O que vai acontecer com você? Não vamos mais saber de você? Espero que esteja se divertindo! Tenho saudades de você, irmão.
Napomene o prevodu
Bridged by Milkman:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother"
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 15 Oktobar 2008 17:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Avgust 2008 02:35

milkman
Broj poruka: 773
Bridge:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother!"


CC: lilian canale