Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Finski - Meeting after 5 years?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiEngleskiSvedskiFinski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Meeting after 5 years?
Tekst
Podnet od madia23
Izvorni jezik: Engleski Preveo Angelus

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.

Natpis
Tapaaminen viiden vuoden jälkeen?
Prevod
Finski

Preveo Donna22
Željeni jezik: Finski

Hei! Olisi hienoa lähteä Thaimaahan sinun kanssasi, mutta samaan aikaan olen lähdössä Dominikaaniseen tasavaltaan. Olisi hienoa tavata sinut viiden vuoden jälkeen. On sääli, että asumme niin kaukana toisistamme. Voimme silti tavata elokuussa. Lento kestää vain 1 tunti 50 minuuttia. Mieti sitä. Terveisin.
Poslednja provera i obrada od Maribel - 20 Juli 2008 01:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Juli 2008 18:58

Maribel
Broj poruka: 871
still - kuitenkin?, entä "silti"
tavata sinua - tavata sinut?
"think about it" - ei kai nyt sentään ajattelen sinua???