Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Merhaba aşkım.Sen yine büyük ihtimal şuan...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSpanski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Merhaba aşkım.Sen yine büyük ihtimal şuan...
Tekst za prevesti
Podnet od erolyilmaz1986
Izvorni jezik: Turski

Merhaba aşkım.Sen yine büyük ihtimal şuan uyuyosun.Keşke Türkiye'de olsaydın.Biraz ispanyolca öğrenmeye başladım bende senin gibi.Ortak bir dilimiz olmaması çok büyük sorun.Ne sen kendini ifade edebiliyosun ne de ben.Ama olsun.Yinede seni çok seviyorum.Sen çok tatlı bir kızsın.Kendine iyi bak birtanem.Kalbim hep seninle unutma!
Napomene o prevodu
Kız arkadaşımla konuşmak için çevirmek istedim çokta profesyonel olmasada olur.Zaten o beni ispanyolca bilmediğimi biliyor. sözlükten bakıp yazıyorum biliyor.Anlaşılır bir yazı olsun yeter.Teşekkür ederim.
18 Juni 2008 22:37