Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



76Preklad - Brazílska portugalčina-Turecky - Ainda que eu falasse a língua dos homens, que eu...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaNěmeckyGréckyArabskyLatinčinaTurecky

Kategória Veta

Titul
Ainda que eu falasse a língua dos homens, que eu...
Text
Pridal(a) mircamimila
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Ainda que eu falasse a língua dos homens,e falasse a língua dos Anjos, sem Amor eu nada seria...

Titul
Ben insanların ve meleğin dilini...
Preklad
Turecky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Turecky

Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksiz hiçbir şey olamayacaktım...


Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 16 septembra 2008 22:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 septembra 2008 16:06

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Ben insanların ve meleğin dilini konuşabilsem bile, aşksız hiçbir şey olamayacaktım.





7 septembra 2008 16:20

mircamimila
Počet príspevkov: 1
Αν μιλούσα ακόμα και τη γλώσσα των ανθρώπων, αν μιλούσα και τη γλώσσα των αγγέλων, χωρίς αγάπη δε θα ήμουν τίποτα...

16 septembra 2008 22:11

FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
miss, I agree with merdogan!
could you edit pls

16 septembra 2008 22:17

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Edit done,
Thank you all