Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gresk - Love is fire that burns but cannot be seen;

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskFranskEngelskBulgarskGresk

Kategori Poesi

Tittel
Love is fire that burns but cannot be seen;
Tekst
Skrevet av billos
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Borges

Love is fire that burns but cannot be seen;
It is a wound that hurts but cannot be felt;
It is a discontent contentment;
It is pain that makes suffering without hurting;

Tittel
Η αγάπη είναι φωτιά που καίει
Oversettelse
Gresk

Oversatt av gigi1
Språket det skal oversettes til: Gresk

Η αγάπη είναι φωτιά που καίει αλλά δεν μπορούμε να την δούμε
Είναι μια πληγή που πονάει αλλά δεν μπορούμε να την αισθανθούμε
Είναι μια δυσάρεστη ευχαρίστηση
Είναι πόνος που σε κάνει να υποφέρεις χωρίς να πονάς
Senest vurdert og redigert av irini - 30 Oktober 2007 00:06