Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



40Oversettelse - Engelsk-Arabisk - Only knowledge emancipates the man

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskGreskUngarskArabiskFranskSpanskKoreanskPolskKinesisk med forenkletTyrkiskItalienskSlovakiskBulgarskSvenskNorskRumenskNederlanskDanskJapanskFærøyskFinskKroatiskRussiskUkrainskKinesiskTyskBretonskLatinTsjekkiskKatalanskSerbiskBosniskEstiskHebraiskKlingonskAlbanskLatviskTagalogIndonesiskIslandskGeorgiskLitauiskPersiskFrisiskMakedonskAfrikaansIrskeHindiMongolskThai

Kategori Utrykk

Tittel
Only knowledge emancipates the man
Tekst
Skrevet av goncin
Kildespråk: Engelsk

Only knowledge emancipates the man
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tittel
فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av marhaban
Språket det skal oversettes til: Arabisk

فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Senest vurdert og redigert av marhaban - 31 August 2007 15:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 September 2007 09:55

SAtUrN
Antall Innlegg: 13
(المعرفة فقط) تعتق الإنسان من العبوديّة.
يجب أن تتقدم كلمة المعرفة حيث أنها هي المبتدأ في هذه الجمله، ولا يوجد سبب لتأخيرها..