Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Italiensk - Pai, te amo.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskArabiskHebraiskGreskTyrkiskKinesisk med forenkletEsperantoFranskKroatiskPortugisiskTsjekkiskRumenskSpanskUngarskTyskItalienskDanskJapanskNederlanskPolskRussiskUkrainskBulgarskSlovakiskLatinIslandskTagalogLitauiskKurdisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Pai, te amo.
Tekst
Skrevet av anushka
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Pai, te amo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
gostaria de tatuar essa frase em árabe

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Tittel
Papà.
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av tiftif
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ti voglio bene, papà.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
or: Babbo, ti voglio bene.
Senest vurdert og redigert av apple - 7 Mai 2007 14:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Mai 2007 13:23

nava91
Antall Innlegg: 1268
ahahahah, ci avrei scommesso

5 Mai 2007 13:31

apple
Antall Innlegg: 972
Non c'è niente da fare...

5 Mai 2007 13:33

apple
Antall Innlegg: 972
popular phrase (repeated request)

5 Mai 2007 13:40

nava91
Antall Innlegg: 1268
Pensavo ti riferissi alla traduzione in sè...
(((((duplicated)))))

5 Mai 2007 14:01

nava91
Antall Innlegg: 1268
Papà, ti voglio bene", comunque. Non puoi dire a tuo padre, madre, sorella, fratello, zio zia, amico amica che lo ami...