Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - Areas de atencion

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelsk

Kategori Essay

Tittel
Areas de atencion
Tekst
Skrevet av Primavera
Kildespråk: Spansk

Las áreas que actualmente obtienen menos atención y colaboración son las referidas a la vivienda, la convivencia vecinal, la sensibilización de empresarios y la familia.

Tittel
Areas of attention
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av joannakendall
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The areas that currently receive the least attention and collaboration are those that concern housing, community living, awareness of employers and the family.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Parece un fragmento. Seria mas facil traducirlo con mas contexto.
"convivencia vecinal" traduci lo mejor posible, pero de verdad no estoy segura que "community living" es buena traduccion. Si me puedes explicar mejor el termino - que parece que es un termino legal o tecnico - lo traducire mejor.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 4 Mai 2007 05:14