Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Albansk - jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskFranskSpanskAlbansk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
jag älskar dig men ja skulle kona väta vem du är...
Tekst
Skrevet av megi_85
Kildespråk: Svensk

jag älskar dig, men ja skulle kona väta vem du är. Puss puss älskling.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
s'il vous plaît, j'ai vraiment besoin de cette traduction, merci

Tittel
të dua por...
Oversettelse
Albansk

Oversatt av ambre
Språket det skal oversettes til: Albansk

Të dua, por dua ta di se cili je.
Puth zemër.
Senest vurdert og redigert av Sangria - 13 Juli 2007 09:01