Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Gresk - Obrigado Senhor...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskHebraiskEngelskFranskGreskLatinArabiskRussisk

Kategori Setning - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Obrigado Senhor...
Tekst
Skrevet av jp_chakal
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Obrigado Senhor...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Tittel
Ευχαριστώ Κύριε...
Oversettelse
Høy kvalitet trengsGresk

Oversatt av irini
Språket det skal oversettes til: Gresk

Ευχαριστώ Κύριε
Senest vurdert og redigert av irini - 24 Oktober 2006 18:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Oktober 2006 20:42

inertia
Antall Innlegg: 1
Σε ευχαριστώ, Κύριε

23 Oktober 2006 01:00

jp_chakal
Antall Innlegg: 6
esta é a traduçao para a frase:

Obrigado Senhor


???????????

24 Oktober 2006 19:00

irini
Antall Innlegg: 849
It is and it's a right translation although "Σε" is not really necessary (since there are "..." at the end I assume that something else follows such as "Thank you Lord for ..."

25 Oktober 2006 01:19

jp_chakal
Antall Innlegg: 6
nao é somente "obrigado senhor" = "Thank you Lord"

obrigado!!!