Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - To be honest, I didn't want yesterday to end. I...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFransk

Kategori Chat

Tittel
To be honest, I didn't want yesterday to end. I...
Tekst
Skrevet av spame
Kildespråk: Engelsk

To be honest, I didn't want yesterday to end. I don't know how to tell you that I miss you... I miss this the most, just talking to you. I truly do..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
french from france

Tittel
Je ne voulais pas..
Oversettelse
Fransk

Oversatt av inland_empire
Språket det skal oversettes til: Fransk

Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment...
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 2 November 2010 23:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 November 2010 23:28

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi inland_empire!

A little, mistake in the first sentence :
je ne voulais pas que ça finît hier
( : I didn't want it to end yesterday)

I suggest :

"Pour être honnête, je ne voulais pas qu'hier se termine. Je ne sais pas comment te dire que tu me manques. Ce qui me manque le plus, c'est simplement de parler avec toi. Vraiment..."

If you agree, I'll edit and validate this translation.

Best regards

2 November 2010 23:31

inland_empire
Antall Innlegg: 1
Yes, sure.
Sorry!^^


2 November 2010 23:34

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks!

I edited and validated the translation