Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tysk - Il destino ti ha tolto presto all'affetto della...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTysk

Kategori Setning - Hjem / Familie

Tittel
Il destino ti ha tolto presto all'affetto della...
Tekst
Skrevet av ali84
Kildespråk: Italiensk

Il destino ti ha tolto presto all'affetto della famiglia ma non ti toglierà mai dalla nostra memoria e dal nostro cuore.

Tittel
Das Schicksal nahm Dich
Oversettelse
Tysk

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Tysk

Das Schicksal nahm Dich viel zu früh Deiner liebenden Familie weg, aber es wird Dich niemals aus unserem Gedächtnis und unseren Herzen reissen können.
Senest vurdert og redigert av nevena-77 - 3 Desember 2010 10:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 August 2010 16:35

Maybe:-)
Antall Innlegg: 338
The accusative personal pronoun "dich" should be put immediately after the conjugated verb: "... nahm dich früh..." and "... wird dich von..."

16 August 2010 18:13

alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Thanks for suggesting, Maybe:-)

CC: nevena-77

16 September 2010 21:23

Adriana68
Antall Innlegg: 12
Das Schicksal nahm Dich viel zu früh Deiner liebenden Familie weg, aber es wird Dich niemals aus unserem Gedächtnis und unseren Herzen reissen können.