Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..
Tekst
Skrevet av Suhareva Irina
Kildespråk: Tyrkisk

maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..

Tittel
God bless, God bless, may God make it last.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

God bless, God bless, may God make it last.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Phrase is said as congratulations for any new business, relationship,...
Not necessarily in a religious context
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 Mars 2010 12:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Mars 2010 10:30

merdogan
Antall Innlegg: 3769
may God make it last....> may God dosen't make it last.

24 Mars 2010 23:58

lilian canale
Antall Innlegg: 14972

25 Mars 2010 11:18

merdogan
Antall Innlegg: 3769
I wish Got doesn't stop to give , It may not be last one.