Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - 23 Nisan bayramınız kutlu olsun.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSpanskItalienskFranskTyskGresk

Kategori Setning

Tittel
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Tekst
Skrevet av mezu
Kildespråk: Tyrkisk

23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
çok acil,, şimdiden teşekkür ederim.

Tittel
meilleurs vœux
Oversettelse
Fransk

Oversatt av sirikit37
Språket det skal oversettes til: Fransk

Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
le 23 avril est un jour férié turc.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 17 Mars 2010 01:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Mars 2010 01:39

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bonsoir sirikit37
Vous faites mention de cette "Fête Nationale du Souverain et des Enfants", alors que les textes turcs et anglais mentionnent la fête religieuse du Bairam.

Je pense qu'il serait préférable d'utiliser aussi le nom de Bairam. ( http://fr.wiktionary.org/wiki/bairam .)

"Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril."

Je modifie et je valide cette traduction.

Merci, cordialement,