Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Japansk - Kimi no koto wa itsumademo watashi ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskSpansk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Kimi no koto wa itsumademo watashi ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av karinaHV
Kildespråk: Japansk

Kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit>Before edit : "kimi no koto istumademo watashino no kokoro kinen"</edit> (01/07/francky thanks to IanMegill2 who provided the correct version in Romaji.
Sist redigert av Francky5591 - 7 Januar 2010 11:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Januar 2010 23:41

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi Ian!

Is this correct Romaji, and is it translatable according to our rules?



CC: IanMegill2

7 Januar 2010 05:32

IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
Well, here the important word here is "itsumademo" (forever), which is misspelled, both in the text and in the title!
kimi no koto itsumademo watashino no kokoro kinen
but we will have to correct it to
kimi no koto wa itsumademo watashi no kokoro ni kinen sarete iru
for it to make sense.
The corrected version would mean:
my heart forever holds the memory of you

7 Januar 2010 11:09

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks a lot Ian!

13 Januar 2010 19:10

karinaHV
Antall Innlegg: 2
no entiendo la traduccion, por favor traduscala al español, gracias.

13 Januar 2010 21:57

Lein
Antall Innlegg: 3389
La traduccion esta aqui (clique en la palabra aqui)