Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Gosto muito de você.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatin

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Gosto muito de você.
Tekst
Skrevet av max melchior
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Gosto muito de você.

Tittel
Valde te diligo
Oversettelse
Latin

Oversatt av Efylove
Språket det skal oversettes til: Latin

Tam valde te diligo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge for evaluation by Lilian:

"I like you (2nd person) so much"
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 25 September 2009 21:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 September 2009 20:46

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
I would add a tiny sth, if you don't mind, my dear Efee, to make the expression more precise...

so much --> tam valde


25 September 2009 21:15

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Liliano?

25 September 2009 21:22

Efylove
Antall Innlegg: 1015
Sorry Lilian!

25 September 2009 21:30

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hehe...

25 September 2009 21:36

lilian canale
Antall Innlegg: 14972