Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBulgarskEngelsk

Tittel
gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Tekst
Skrevet av Lyuboslava
Kildespråk: Tyrkisk

Gönlünü gün edeni sevmez sevda ister hep onu üzeni.....
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
edited diacritics

Tittel
Love isn't fond of the one who warms ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cheesecake
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Love isn't fond of the one who warms the cockles of his heart but he always wants the one who saddens it.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 14 Juli 2009 10:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Juli 2009 23:04

merdogan
Antall Innlegg: 3769
The love dosen't a love the one who warms the cockles of its heart but it always wants the one who saddens it.

13 Juli 2009 14:43

tarantula9812739
Antall Innlegg: 13
Love doesn't love who realize the worth of it, wants always who saddens it...

Daha anlamlı ve akıcı olur gibi geldi