Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBulgarischEnglisch

Titel
gonlunu gun edeni sevmez sevda ister hep onu...
Text
Übermittelt von Lyuboslava
Herkunftssprache: Türkisch

Gönlünü gün edeni sevmez sevda ister hep onu üzeni.....
Bemerkungen zur Übersetzung
edited diacritics

Titel
Love isn't fond of the one who warms ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von cheesecake
Zielsprache: Englisch

Love isn't fond of the one who warms the cockles of his heart but he always wants the one who saddens it.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 14 Juli 2009 10:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Juli 2009 23:04

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
The love dosen't a love the one who warms the cockles of its heart but it always wants the one who saddens it.

13 Juli 2009 14:43

tarantula9812739
Anzahl der Beiträge: 13
Love doesn't love who realize the worth of it, wants always who saddens it...

Daha anlamlı ve akıcı olur gibi geldi