Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Engelsk - druzba

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelsk

Kategori Poesi

Tittel
druzba
Tekst
Skrevet av julijanaa7
Kildespråk: Russisk

Дружить не просто, даже трудно
Труднее дружбу сохранить.
Бывает часто нам обидно
Но также трудно нам любить
Любить друзей, подруг, знакомых
Всегда друг друга поддержать
Не помнить всех времен тяжелых
Друг друга вновь не обижать
Давайте будет дружбу строить!
Давайте дружбу уважать!
Друзей своих навеки помнить
И крепко за руку держать

Tittel
Friendship
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Guzel_R
Språket det skal oversettes til: Engelsk

It's not easy to be friends, actually it's hard.
It's harder to keep friendship.
It happens often, we feel hurt.
But also it's hard for us to love,
To love friends and acquaintances,
To support each other always,
not to remember all the very bad times,
Not to hurt each other again.
Let's make friendship!
Let's respect friendship!
Let's remember our friends forever
and hold their hands strongly.

Senest vurdert og redigert av lilian canale - 24 Mai 2009 14:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Mai 2009 12:52

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
I think a bit more correct will be:
"Let's make friendship!
Let's respect friendship!"
because in the source text it is without "our".