Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Inglese - druzba

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoInglese

Categoria Poesia

Titolo
druzba
Testo
Aggiunto da julijanaa7
Lingua originale: Russo

Дружить не просто, даже трудно
Труднее дружбу сохранить.
Бывает часто нам обидно
Но также трудно нам любить
Любить друзей, подруг, знакомых
Всегда друг друга поддержать
Не помнить всех времен тяжелых
Друг друга вновь не обижать
Давайте будет дружбу строить!
Давайте дружбу уважать!
Друзей своих навеки помнить
И крепко за руку держать

Titolo
Friendship
Traduzione
Inglese

Tradotto da Guzel_R
Lingua di destinazione: Inglese

It's not easy to be friends, actually it's hard.
It's harder to keep friendship.
It happens often, we feel hurt.
But also it's hard for us to love,
To love friends and acquaintances,
To support each other always,
not to remember all the very bad times,
Not to hurt each other again.
Let's make friendship!
Let's respect friendship!
Let's remember our friends forever
and hold their hands strongly.

Ultima convalida o modifica di lilian canale - 24 Maggio 2009 14:30





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Maggio 2009 12:52

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
I think a bit more correct will be:
"Let's make friendship!
Let's respect friendship!"
because in the source text it is without "our".