Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bosnisk-Tysk - ej moj rođo........pa evo našla i ja tebe....baš...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BosniskTysk

Kategori Hjem / Familie

Tittel
ej moj rođo........pa evo našla i ja tebe....baš...
Tekst
Skrevet av Sandra H.
Kildespråk: Bosnisk

ej moj rođo........pa evo našla i ja tebe....baš si lijep na svim slikama......šaljem ti veliki pozdrav od svih....jedva čekamo da dođeš u Bosnu

zaboravila sam se potpisati.edita je

Tittel
hey mein Verwandter...na ich habe dich auch gefunden...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Bubbamara28
Språket det skal oversettes til: Tysk

hey mein Verwandter...na, ich habe dich auch gefunden...du bist echt schön auf allen Bildern...ich schicke dir einen lieben Gruß von allen...wir können es kaum erwarten, dass du nach Bosnien kommst

ich habe vergessen zu unterschreiben. Es ist Edita
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Kada bi se malo jasnije (skolovanje) pisalo na nasem bili bi i prevodi laksi
Senest vurdert og redigert av italo07 - 28 November 2008 16:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 November 2008 21:57

italo07
Antall Innlegg: 1474
How can the last sentence be translated? "edita je"? Do you have an idea?

CC: galka

27 November 2008 22:34

galka
Antall Innlegg: 567
It looks like " Is Edita"- feminine

30 November 2008 03:04

Bubbamara28
Antall Innlegg: 6
Edita is...