Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Rumensk - Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskSpansk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Patt_zgz
Kildespråk: Rumensk

Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
edited with diacritics thanks to Madeleine78's notification (06/30/francky)
Sist redigert av Francky5591 - 30 Juni 2008 18:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Juni 2008 17:52

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
With diacritics and errors fixed, this one should be like this:

"Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici"

30 Juni 2008 18:11

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks a lot Mădălina!!

30 Juni 2008 19:10

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
You're welcome, Francky!