Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tysk - Als wir dein Zimmer betraten, war das Licht...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskEngelsk

Kategori Fantasi / Historie - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
Als wir dein Zimmer betraten, war das Licht...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av asphyxiating
Kildespråk: Tysk

Als wir dein Zimmer betraten, war das Licht bereits erloschen. Nur der Display deines iMacs erleuchtete einen winzigen Winkel des Raumes. Den Winkel, in dem dein Bett stand - und du hattest sechs davon. Rückwärts ließen wir uns auf die Matratze fallen und starrten an das Lattenrost des oberen Hochbettes wie frisch Verliebte in den Nachthimmel. Kaugummis statt Sternen. Wir drehten uns auf die Seite und sahen uns tief in die Augen. Als du dich an mich kuscheltest, stieg der kleine schlaue Mann, der im hinteren Kämmerchen meines Kopfes wohnt, die vielen Treppen bis zur Ohrmuschel hinunter, rutschte auf dem Ärmel zur Matratze hinab und verließ das Zimmer durch den Türspalt.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
amerikanisches Englisch wäre super!
1 Mai 2008 01:03