Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - Als wir dein Zimmer betraten, war das Licht...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglanti

Kategoria Fiktio / Tarina - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Als wir dein Zimmer betraten, war das Licht...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä asphyxiating
Alkuperäinen kieli: Saksa

Als wir dein Zimmer betraten, war das Licht bereits erloschen. Nur der Display deines iMacs erleuchtete einen winzigen Winkel des Raumes. Den Winkel, in dem dein Bett stand - und du hattest sechs davon. Rückwärts ließen wir uns auf die Matratze fallen und starrten an das Lattenrost des oberen Hochbettes wie frisch Verliebte in den Nachthimmel. Kaugummis statt Sternen. Wir drehten uns auf die Seite und sahen uns tief in die Augen. Als du dich an mich kuscheltest, stieg der kleine schlaue Mann, der im hinteren Kämmerchen meines Kopfes wohnt, die vielen Treppen bis zur Ohrmuschel hinunter, rutschte auf dem Ärmel zur Matratze hinab und verließ das Zimmer durch den Türspalt.
Huomioita käännöksestä
amerikanisches Englisch wäre super!
1 Toukokuu 2008 01:03