Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Engelsk - Zustand gebraucht mit einigen
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Zustand gebraucht mit einigen
Tekst
Skrevet av
fif955
Kildespråk: Tysk
Zustand gebraucht mit einigen, wenigen Gebrauchsspuren (kleine Kratzer).
Topcase abschließbar, Lieferung mit einem Schlüssel.
Aus rechtlichen Gründen:
Da Privatverkauf, muß ich Garantie/Gewährleistung/Rücknahme ausschließen.
Wer damit nicht einverstanden ist, bitte nicht bieten.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
english british
Tittel
few visible signs of use
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Noella
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Condition : used with few visible signs of use (small scratches).
Topcase can be locked, delivered with a key.
Out of juridical point of view :
Because it's a private sale, I can not give you a guarantee or take it back.
Who does not agree with this, please do not bid.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 2 April 2008 04:41
Siste Innlegg
Av
Innlegg
1 April 2008 21:42
italo07
Antall Innlegg: 1474
> can't ->
cannot/can not
> doesn't/don't ->
does/do not
2 April 2008 10:51
Noella
Antall Innlegg: 36
Italo07
In my translation I wanted to put the stress on the things that were not included. That’s why I used the 'not' version.